「今日も今日とて」という言葉は、アニメや映画、小説などのタイトルに使われていることで目にする人も多いのではないでしょうか。ここでは「今日も今日とて」の意味や元ネタ、英語・韓国語表現を解説します。正しく意味を理解して使えるようにしましょう。
「今日も今日とて」の読み方
「今日も今日とて」は「きょうもきょうとて」と読みます。「今日」は「こんにち」とも読めますが、「今日も今日とて」においては「きょう」と読むことを忘れないようにしましょう。
「今日も今日とて」の意味とは?
「今日も今日とて」は「今日は今日といっても」という意味。「いつもと変わることのない日々」のことを表しており、ポジティブな内容にもネガティブな内容にも使えます。見かけたり耳にしたりした際には、その内容がポジティブかネガティブかまでをしっかり聞いたうえで会話を返すようにしましょう。
「今日も今日とて」の元ネタ
「今日も今日とて」がどこからきたものかを知っていますか?最近では小説やアニメのタイトルなどでも使われる「今日も今日とて」ですが、元ネタを知っている人は非常に少ないです。ここでは「今日も今日とて」の元ネタを紹介します。元ネタを知っていることで知識に厚みができます。日常会話などで豆知識として披露することも可能です。ぜひ「今日も今日とて」は覚えておきましょう。
「今日も今日とて」は古語からきている
「今日も今日とて」は古語を語源・元ネタとしています。「今日も今日とて」は徒然草や土佐日記などでも登場するほど古くから使われてきた表現。「今日も今日とて」の「とて」は係助詞として働いており「一般的であり、例外ではないこと」を指します。よって「今日も今日とて」は現代でも「今日も変わらず例外ではない」という意味として使われているのです。
「今日も今日とて」が小説やアニメのタイトルになることも
近ごろ「今日も今日とて」は小説やアニメのタイトルなどでも使われるようになっています。サブカルチャー好きな人たちのなかで「今日も今日とて」が流行っているからです。ほかにも「Instagramのハッシュタグ」や「ブログのタイトル」などにもよく使われています。若者の言葉や考え方はネットを通じてすぐに全国へ広まります。「今日も今日とて」のように密かに広がりをみせている言葉はほかにもたくさんあるのです。
「今日も今日とて」の類語・言い換え
ここでは「今日も今日とて」の類語・言い換えを紹介します。「今日も今日とて」の類語・言い換えを覚えておくことによって表現力が向上し、非常に味がある文章や話し方ができるように。味のある言葉を使えると、上司やお客様などに知的な印象を与えるだけでなく、それだけで仕事を頼みたくなってしまうものです。「今日も今日とて」の類語・言い換えはぜひ押さえておきましょう。
「今日も今日とて」の類語1「明けても暮れても」
「今日も今日とて」の類語1つ目は「明けても暮れても」です。「明けても暮れても」は「飽きもしないで毎日同じことをしている様子」を表した言葉。太陽が出てくるところから沈むまでを表現している言葉ですので、「一日中行っていること」にたいして使いましょう。
明けても暮れても彼は読書ばかりしている。
「今日も今日とて」の類語2「来るくる日も来る日」
「今日も今日とて」の類語2つ目は「来る日も来る日も」です。「来る日も来る日も」は「毎日毎日同じように」という意味。基本的にネガティブな表現として使われることがほとんどですので、ポジティブな表現にもよく使われる「今日も今日とて」とは少し違ったニュアンスをもちます。
来る日も来る日も掃除ばかりさせられている。いつから本格的な仕事が始まるのだろうか。
「今日も今日とて」の類語3「相変わらず」
「今日も今日とて」の類語3つ目は「相変わらず」です。「相変わらず」は「以前と同じように」という意味。「毎日変わらず」という意味ではなく、「ある過去の一時点と変わらず」という意味であるのが特徴です。
相変わらず元気そうでなによりだよ。
「今日も今日とて」の類語4「いつものように」
「今日も今日とて」の類語4つ目は「いつものように」です。「いつものように」は「毎日同じように」「日課のように」という意味をもっています。「いつもの決まったこと」を「ルーティーン」といったりもします。
- 彼は18時になるといつものように体操を始めた。
- 彼はルーティーンである体操を始めた。
「今日も今日とて」の類語5「代わり映えなく」
「今日も今日とて」の類語5つ目は「代わり映えなく」です。「代わり映え」とは「以前と変化してよくなっていること」を意味していますので、「代わり映えなく」は「以前と変わらずそのままである」という意味。ネガティブな表現に使われます。
代わり映えなく日々は過ぎ去っていく。
「今日も今日とて」の使い方と例文集
「今日も今日とて」の意味や類語・言い換えを知っていても、実際に使えなければ意味がありません。ここでは「今日も今日とて」の使い方、注意点、例文を紹介します。「今日も今日とて」は長い表現ですので、使い方を間違えると鬱陶しく感じられてしまうことも。正しい使い方をマスターすることによって、「今日も今日とて」で相手に好印象を与えましょう。
「今日も今日とて」の使い方
「今日も今日とて」は「毎日のように変わらないもの」にたいして使います。「変化がない」といった点からネガティブな表現と一緒に使われることも多いですが、ポジティブな表現とも使えるのが「今日も今日とて」の特徴。「今日も今日とて〇〇する」や「今日も今日とて〇〇だ」といった使い方が一般的です。
「今日も今日とて」を使用するときの注意点
「今日も今日とて」を使うときには「この表現を好まない人もいる」という点に注意しましょう。なぜなら「今日も今日とて」は必要以上に長い表現だからです。効率的でわかりやすさを求めているひとにたいしては「今日も今日とて」を使うと嫌われてしまうかも。また急いでいるときや忙しいときなどに「今日も今日とて」を使われると無駄に長いのでイライラするというひともいます。「今日も今日とて」を使うときには相手と状況を考えましょう。
「今日も今日とて」の例文
「今日も今日とて」を使った例文は以下のとおり。
- 今日も今日とて月は綺麗だ。
- 今日も今日とて君と過ごせて幸せだ。
- 今日も今日とて母の手料理は最高だった。
- 今日も今日とて散々な結果に終わった。
- 今日も今日とて与えられた仕事をこなすだけだ。
「今日も今日とて」を他の言語でいうと?
「今日も今日とて」を他の言語で言い換えできますか?「いつもと変わらない毎日」という意味をもつ「今日も今日とて」は日本語以外で会話するときにも非常に使い勝手のよい表現です。ここでは「今日も今日とて」の他の言語での表現方法を解説します。「今日も今日とて」を英語などで使えるようになり、グローバルなビジネスマンを目指しましょう。
「今日も今日とて」の英語表現
「今日も今日とて」を英語で表現すると「as usual」「today, too」「day after day」となります。「as usual」は「普段と変わらず」という意味。「today, too」は「今日も」という意味。「day after day」は「来る日も来る日も」という意味です。
- It was the same boring class as usual.(今日も今日とて退屈な授業だった。)
- I sat in the very front seat today, too.(今日も今日とて一番前の席に座った。)
- It rained day after day.(今日も今日とて雨だった。)
「今日も今日とて」の韓国語表現
「今日も今日とて」を韓国語で表現すると「오늘도」となります。「오늘도」とは「今日も」という意味。具体的には以下のように使います。
나는 오늘도 한가하다.(今日も今日とて暇だ。)
まとめ
いかがでしたでしょうか?今回は今日も今日とてについて解説しました。
「今日も今日とて」は「毎日が変わらない様子である」という意味。ポジティブな内容にもネガティブな内容にも使えるのが特徴です。しかしながら、「今日も今日とて」は必要以上に長い表現ですので、好まないひともいます。また急いでいる状況で「今日も今日とて」を使われてしまうとイライラするひとも。「今日も今日とて」を使うときには相手と状況をよく考えるようにしましょう。
最後に「今日も今日とて」のまとめです。
- 「今日も今日とて」は「きょうもきょうとて」と読みます。
- 「今日も今日とて」は「今日は今日といっても」という意味です。
- 「今日も今日とて」は古語を語源・元ネタとしています。近ごろ「今日も今日とて」は小説やアニメのタイトルなどでも使われるようになっています。
- 「今日も今日とて」の類語は「明けても暮れても」「来るくる日も来る日」「相変わらず」「いつものように」「代わり映えなく」です。
- 「今日も今日とて」を英語で表現すると「as usual」「today, too」「day after day」となります。
- 「今日も今日とて」を韓国語で表現すると「오늘도」となります。